世界上大约有近7.000种语言, 每一种语言都有它的精彩之处, 而且越推敲就越觉得精彩, 越有意思, 越耐人寻味.
曾听说这样一个中文故事.每周一次开会的时间又到了.负责人站在台上看了看时间, 又看了看会议室内零零星星的参会人数, 十分不满地自言自语着, 人还没到齐. 该来的不来, 不该来的倒来了! 坐在前排的人听了, 心想:原来我不该来. 有人陆陆续续地离开了会场. 这个负责人一看有人离开了, 大声地说:别走啊, 真是的, 该走的不走, 不该走的倒走了!
这时, 在场的人都听见了, 于是立刻站起来气愤地离开了会场.
[text in english]
There are about 7.000 languages in the world, and each language has it own brilliance. The more scrutiny, the more interesting and the more thought-provoking.
There is a Chinese story relates to language. A meeting is held once a week. Shortly before the meeting began, the organiser watched time and looked around the meeting room, only the half of people arrived. He was murmuring with an unhappy tone: “so few, people who should come, have not arrived; people who should not come, but they are here!” Those who were sitting near him, heard and thought: “I belong to those who should not come”. They stood up and left the meeting room. The organiser saw people leaving, said loudly: “don’t go! What’s happening! People who should go, but they stay; people should not go, they leave!”
This time, all heard what he said. They stood up and left the meeting room with full of indignation.